nujaas Nachschlag

Aus gegebenem Anlaß

Why me Lord - Kris Kristofferson (Lyrics) (youtube.com)
Ich selbst bin besonders dankbar für die Zeile "freedom is just another word for nothing left to loose" aus Janis Joplin - Me and Bobby McGee (Official Music Video) (youtube.com)

81K
Kordula Bayer

Dazu gibt es auch einen Film, erinnere den Titel leider nicht mehr, in dem eine tüchtige US-amerikanische Familie - peu a peu - alles verliert, um sich am Ende zu fragen: Ist das erst die Freiheit, wenn einem keiner mehr etwas will, weil man nichts mehr hat ...

Kordula Bayer

Googles KI tippt auf den Film "Fight Club" und ich glaube, das passt:
Fight Club (Film) – Wikipedia
[ZITAT ANFANG]
Übersicht mit KI
Der Film, den Sie suchen, ist höchstwahrscheinlich Fight Club aus dem Jahr 1999.
Auch wenn es sich nicht um eine typische "Familie" handelt, passt die Beschreibung des schleichenden Verlusts von Besitz und der zentralen Philosophie perfekt.
Der Kerninhalt: Der Protagonist (Edward Norton) ist tüchtig, bürokratisch und besessen von Konsum, verliert jedoch peu a peu alles (Wohnung, Besitz, Job).
Das Zitat: Tyler Durden (Brad Pitt) sagt im Film: "Erst wenn wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun." (Original: "It's only after we've lost everything that we're free to do anything.").
Die Bedeutung: Es ist eine direkte Anspielung auf den Gedanken "Freiheit ist nur ein anderes Wort für nichts mehr zu verlieren" (aus dem Song "Me and Bobby McGee"), was Sie in Ihrer Frage sehr gut beschrieben haben.
Ein weiterer Film, in dem eine Familie alles verliert und der den Gedanken des "Nichts-mehr-zu-verlieren" aufgreift, ist Das große Shorten (The Big Short) (2015), in dem Familien durch die Finanzkrise 2008 alles verlieren.
Jedoch ist das Zitat über die Freiheit nach dem totalen Verlust der Kern von Fight Club.
[ZITAT ENDE]

Kordula Bayer

Habe mir gerade den Trailer angeschaut, der ist es nicht. Werde gelegentlich weitersuchen.

Fern der Welt

Tatsächlich ist das weltliche Verlorensein ein Stück des ewigen Himmels.
Und doch sollten wir da sein, wo solche Menschen ganz hart aufschlagen.
Und dies auch vermitteln. Denn wir sterben alle.
In Gott geborgen sein, ist ein Privileg der Armen, Kranken und Schwachen.
Die verstehen es alle, sagt man es ihnen nur. Und hilft, wo man nur kann.
Jede Seele hat ihre eigene Hölle, ihren eigenen Himmel. Völlig frei.
Selten verworfen: Immer dar in diesem Jesus, in dieser Kirche.
Die, endlich, seit Papst Franziskus, wirklich allen dar ist.
Wie so oft sich wirklich verlaufen hat, gerade darum: Da zu sein.
Für Alle.

Bischof Bergoglio ist nun ganz offiziell Ex-Papst Franziskus oder Papst Emeritus Franziskus oder einfach nur Bischof Bergoglio. Wir wollen schließlich die korrekte kirchenrechtliche Terminonologie einhalten, richtig? Bischof Bergoglio ist spätestens mit seinem Tod kein Papst mehr, der päpstliche Thron is vacant. Und, wie wir alle wissen und wie bei Papst Benedict auch immer und immer wieder betont wurde, vor allem von radikalen Bergoglianern wie Ihnen, das Papsttum ist kein eigenes Weiheamt und kein Sacrament.
Selbstverständlich hat man dem Ex-Papst die päpstlichen Gewänder, das päpstliche Weiß, auszuziehen und ihm einfache Bischofsgewänder anzulegen. Bergoglio ist daraufhin als einfacher Bischof zu beerdigen.

Gisela Mueller

Genau diesen Satz hatte ich auch schon, seitdem ich ihn kenne, besonders geschätzt!

Peter Endgültig

Gar nicht mal so falsch, ist eigentlich die beste Definition von Freiheit, die ich kenne.

Elista

TEXT WHY ME LORD:
Warum ich, Herr, was habe ich jemals getan?
Why me Lord, what have I ever done
Um auch nur einen zu verdienen
To deserve even one
Von den Freuden, die ich kannte
Of the pleasures I've known
Sag mir, Herr, was habe ich jemals getan?
Tell me Lord, what did I ever do
Das war es wert, Dich zu lieben
That was worth loving You
Oder die Freundlichkeit, die Sie gezeigt haben
Or the kindness You've shown
Herr, hilf mir, Jesus, ich habe es verschwendet
Lord help me Jesus, I've wasted it
Also hilf mir, Jesus, ich weiß, was ich bin
So help me Jesus, I know what I am
Jetzt weiß ich, dass ich dich gebraucht habe
Now that I know that I've needed you
Also hilf mir, Jesus, meine Seele ist in Deiner Hand
So Help me Jesus, my soul's in Your hand
Sag mir, Herr, wenn du denkst, dass es einen Weg gibt
Tell me Lord, if you think there's a way
Ich kann versuchen, es zurückzuzahlen
I can try to repay
Alles, was ich dir genommen habe
All I've taken from You
Vielleicht Herr, ich kann es jemand anderem zeigen
Maybe Lord, I can show someone else
Was ich selbst durchgemacht habe
What I've been through myself
Auf meinem Weg zurück zu Dir
On my way back to You
Herr, hilf mir, Jesus, ich habe es verschwendet
Lord, help me Jesus, I've wasted it
Also hilf mir, Jesus, ich weiß, was ich bin
So Help me Jesus, I know what I am
Jetzt weiß ich, dass ich dich gebraucht habe
Now that I know that I've needed you
Also hilf mir, Jesus, meine Seele ist in Deiner Hand
So help me Jesus, my soul's in Your hand
Herr, hilf mir, Jesus, ich habe es verschwendet
Lord, help me Jesus, I've wasted it
Also hilf mir, Jesus, ich weiß, was ich bin
So Help me Jesus, I know what I am
Jetzt weiß ich, dass ich dich gebraucht habe
Now that I know that I've needed you
Also hilf mir, Jesus, meine Seele ist in Deiner Hand
So help me Jesus, my soul's in Your hand
Jesus, meine Seele ist in Deiner Hand
Jesus, my soul's in Your hand
Quelle: LyricFind
Songwriter: Kris Kristofferson