Guntherus de Thuringia

Die israelische Zeitung Haaretz enthüllt die Verbrechen Israels im Haftzentrum „Sde Teman“,

die von einem dort tätigen israelischen Arzt beschrieben wurden.

Der im Gefängnis tätige israelische Arzt sagt:

In dieser Woche mussten zwei palästinensischen Gefangenen die Beine amputiert werden, weil sie die ganze Zeit gefesselt waren.

Zu Beginn des Krieges wurde einer der Gefangenen verletzt, weil seine Hände lange Zeit mit Plastikhandschellen gefesselt waren, und seine Hand wurde aufgrund der Wunden amputiert.

Das Krankenhaus erhält keine regelmäßige Versorgung mit Medikamenten und medizinischer Ausrüstung, und alle Patienten sind auf allen Vieren gefesselt, unabhängig von der Schwere der Verletzung, mit verbundenen Augen und Stroh als Nahrung.

Viele Gefangene sind in schlechter körperlicher Verfassung, und manchmal werden ihre Wunden durch die Haftbedingungen und mangelnde Hygiene verschlimmert, während andere an chronischen Krankheiten leiden.

Es gab keinen einzigen Patienten, der ins Krankenhaus gebracht wurde und dort länger als ein paar Stunden blieb. Normalerweise werden Patienten nach schwierigen Operationen, wie etwa Bauchoperationen, nach etwa einer Stunde Beobachtung in die medizinische Einrichtung zurückgebracht, in der den größten Teil des Tages nur ein Arzt arbeitet.

| The Israeli newspaper Haaretz reveals Israel's crimes in the "Sde Teman" detention center, which were described by an Israeli doctor working there.

The Israeli doctor working in the prison says:

This week, two Palestinian prisoners had their legs amputated as a result of being shackled all the time.

At the beginning of the war, one of the detainees was injured because his hands were tied with plastic handcuffs for a long time, and his hand was amputated as a result of the wounds.

The hospital does not receive a regular supply of medicines and medical equipment, and all its patients are shackled on all fours, regardless of their severity, with their eyes covered and fed with straw.

Many detainees are in poor physical condition, and sometimes their wounds are exacerbated by prison conditions and lack of hygiene, while others suffer from chronic diseases.

There was not a single patient who was transferred to the hospital and stayed there for more than a few hours. Usually, patients after difficult operations such as abdominal surgeries are returned after about an hour of observation in the medical facility, which has only one doctor working most of the day.

صحيفة هآرتس الإسرائيلية تكشف جرائم إسرائيل في معتقل "سدي تيمان" التي وصفها طبيب اسرائيلي يعمل هناك .

يقول الطبيب الإسرائيلي الذي يعمل في المعتقل:

هذا الأسبوع بترت ساقا سجينين فلسطينيين نتيجة تقييدهما بالأغلال طوال الوقت .

في بداية الحرب، أصيب أحد المعتقلين بسبب تقييد يديه بأصفاد بلاستيكية لفترة طويلة، وتم بتر يده نتيجة الجروح.

المستشفى لا يحصل على إمدادات منتظمة من الأدوية والمعدات الطبية، وأن جميع مرضاه مكبلون من أطرافهم الأربعة بغض النظر عن درجة خطورتهم، ويتم تغطية أعينهم ويتم إطعامهم بالقش.

العديد من المعتقلين في حالة بدنية سيئة، وفي بعض الأحيان كانت جراحهم تتفاقم بسبب ظروف السجن وغياب النظافة فيه والبعض الآخر يعاني من أمراض مزمنة.

لم يكن هناك مريض واحد تم تحويله إلى المستشفى وبقي هناك أكثر من بضع ساعات،عادة يتم إرجاع المرضى بعد العمليات الصعبة مثل جراحات البطن بعد حوالي ساعة من المراقبة في المنشأة الطبية التي يعمل بها معظم ساعات اليوم طبيب واحد فقط.

Qu.
83