Leo XIV karikerer den islamske okkupasjonen av Spania som "møte" og "dialog"
"Islams tilstedeværelse på Den iberiske halvøy utgjorde for eksempel en langvarig politisk, kulturell og religiøs realitet.
I denne perioden var det ikke bare konfrontasjon, men også et forsøk på å skape et rom for kontakt, samtale og dialog om sannhetens betydning mellom kristne, muslimer og jøder.
På oversetterskolen som Alfonso X (den vise) hadde opprettet, samarbeidet eksperter fra alle de tre religionene om å oversette tekster fra den rike arabiske, greske og hebraiske arven, og bidro til å spre tekster av blant andre filosofene Averroes (1126-1198) og Maimonides (1138-1204).
Særlig byene Córdoba og Toledo ble sentre for dialog mellom språk, religioner og kunnskap.
Dette er sannheten om de europeiske byene: deres historiske lagdeling, det solidariske stoffet som har formet deres forskjeller gjennom århundrene, og som har forvandlet uunngåelige konflikter til nye begynnelser."
AI-oversettelse